Reçu sur mon portable américain : "Can we pack a picnic up to Talcott Mountain?" La personne s'acharne, nouveau message : "And how do we get there?"
Je réponds : "I will be very happy to picnic in Talcott Mountain but I think it's too far for me... Probably a wrong number! Sorry :-)"
Réaction sans plus tardée : "This is Josh! We were wondering if it is feasible to do a picnic up there? Or bring a super tiny grill :-)"
Ils sont coriaces - "I'm Benoit, I live in Boston! I have this new number since few weeks..." - mais je finis par les convaincre - "Oh Sorry Benoit !" - ce qui meritait un dernier petit message : "No problem, it was fun! Have a good picnic!"
- The end (avec le sourire) -
1 commentaire:
ne t'inquiètes pas, moi ça fait presque 3 ans que j'ai un nouveau numéro mais j'ai toujours des nouvelles de Paulette (l'ancienne propriétaire du n°), la dernière fois sa fille est rentrée dans la voiture d'un voisin et c'est moi qui me suis pas engueuler par téléphone...
Enregistrer un commentaire